top of page

SERVICES

Our services are for medical professionals, social service providers, city government officials, and landlords/tenants and mental health settings. Our team is available 24/7 to serve you. We provide face-to-face interpretation so nothing gets lost in the communication. This a perfect solution for health-related  facilities and community interpretation. MULA Interpreters are available to bridge  the language barriers:

Medical

Medical interpretations: Our staff of certified medical interpreters is made up of the highest quality professionals — able to provide the most accurate medical interpreting, which will help ensure your patients receive excellent care.

Mental Health

Mental Health Services: Our interpreters are trained in mental health settings and can provide mental health service interpretation. When do we need interpreters?

  • intake

  • initial evaluation

  • Designated Examinations

  • Treatment Interventions

  • Treatment Planning

  • Medical/psychiatric assessments

  • Counseling sessions

Cultural Brokering
 
Community Interpretation

Community Interpretation: We have a team of professional interpreters who are able to help in a variety of settings, including (but not limited to): personal interpretation, business negotiations, contract signing, house showings, school meetings and other academic issues, employment related, and social service consultations.

Cultural Brokering: When interpretation is not enough, MULA interpreters are available to provide cultural brokering services. Conducted in almost any setting, these more enhanced services can be customized to meet each client’s needs, and help to better educate both clients and service providers. Cultural Broker can play a critical and beneficial role—on a personal level, in the community in which they live, and on a professional level, in their respective agencies or practices

 

What is Cultural Brokering? Cultural brokering has been defined as "...bridging, linking or mediating between groups or persons of different cultural backgrounds to effect change" (Jezewski, 1990).

Legal/Law Enforcement

Legal/Law Enforcement Interpreting: We have a team of court-certified interpreters, who hold both the required education and applicable experience. The appropriate courts to ensure we meet the required skills, knowledge and abilities to perform the task of facilitating communication during courtroom proceedings certify them.

​

Available Lanaguages

French, Somali, Maay-Maay, Arabic and Swahili, Lingala, Acholi, Portuguese. If you need other languages, please allow at least 48 hours to get for you an interpreter.

 

bottom of page